Vingt ans après le collectif Pragmatische Schriftlichkei, le concept d’écriture pragmatique s’est imposé dans le champ de l’histoire des pratiques textuelles médiévales. Mais au-delà d’un usage désormais convenu pour qualifier et valoriser tout un spectre de sources écrites, qu’entend-on exactement quand on parle d’écriture(s) pragmatique(s) ? La popularisation de la notion a-t-elle conduit à son évidement, ou à sa dilution dans un champ trop vaste ? Son succès est-il dû à son efficacité heuristique ? Pour tenter de répondre à ces questions, et d’en soulever quelques autres, le Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris a organisé le 12 avril 2012 une journée-débat, centrée autour de la comparaison des usages de la notion dans quatre grands champs de recherche médiévale européenne : l’Italie, l’espace germanophone, la France et le Royaume-Uni. On trouvera ici un ensemble de quatre textes (I. Bretthauer, H. Dewez, H. Lacey et I. Lazzarini) reflétant la partie des échanges qui a porté sur les usages de la notion en France, au Royaume-Uni et en Italie, ainsi que le lien directif vers un compte rendu circonstancié de l’intégralité des débats rédigé par Sébastien Barret et Dominique Stutzmann.
Isabelle Bretthauer – La notion d’écriture pragmatique dans la recherche française du début du XXIe siècle (accès)
Isabella Lazzarini – De la ‘révolution scripturaire’ du Duecento à la fin du Moyen Âge : pratiques documentaires et analyses historiographiques en Italie (accès)
Source de l’information : LAMOP





