Publication – « Ponctuer l’œuvre médiévale. Des signes au sens », éd. Valérie Fasseur, Cécile Rochelois

Les enjeux herméneutiques de la ponctuation de l’œuvre médiévale : telle est la question posée dans cet ouvrage. Linguistes, philologues, littéraires, historiens, musicologues se répondent pour étudier des textes de genres variés en vers et en prose, en langue d’oc et d’oïl, en latin, italien et moyen anglais. Art à part entière – art du rythme, du souffle et du silence, art de la composition graphique – la ponctuation, dans ses dimensions sonores et visuelles, est comme une manifestation privilégiée de l’art de lire. De la ponctuation choisie par un copiste ou un éditeur dépend la construction du sens : depuis la renaissance philologique de la fin du XIXe siècle, quelle marge de manœuvre incombe aux éditeurs de la ponctuation telle qu’elle figure dans les manuscrits, avec ses écarts par rapport aux usages modernes ? Dans certains textes, ponctuer revient à lever l’ambiguïté, à appauvrir la lecture et à trahir une polysémie intrinsèque à l’œuvre. Engageant le sens, les choix de ponctuation sont le sceau intellectuel de celui qui transcrit l’œuvre médiévale, comme de l’écrivain moderne sur son style.

ponctuer-l-oeuvre-medievale

Table des matières :

Introduction, Valérie Fasseur et Cécile Rochelois

Première partie – Donner à voir et à entendre le sens

Gilbert Dahan – La ponctuation de la Bible aux XIIe et XIIIe siècles
Elsa Marguin-Hamon – Art de lire et ponctuation dans l’Ars lectoria Ecclesie (1234) de Jean de Garlande
Violaine Anger – Ponctuation et notation dite « musicale » : réflexion sur les frontières
Florence Mouchet – Ponctuation du texte, ponctuation du chant dans le manuscrit médiéval noté : les aléas d’un dialogue en construction
Olivier Bettens – Ponctuation et lecture à haute voix : aide ou obstacle ?
Federico Saviotti – Une ponctuation rythmique ? Le cas des octosyllabes « hélinandiens »
Pascale Bourgain – Mise en texte et ponctuation des rythmes lyriques latins
Anne-Zoé Rillon-MarnePausa vel tractus : ponctuation, respiration et silence dans les sources de lyrique latine parisienne du XIIIe siècle
Gilles Dulong – Poésies notées du XIVe siècle : le point par le contrepoint ?
Estelle Ingrand-Varenne – Trois petits points. L’« interponctuation » dans les inscriptions médiévales

Deuxième partie
Copistes et éditeurs à l’œuvre

Francis Gingras – Point de fuite : la ponctuation dans les manuscrits de fabliaux et la diversité des pratiques dans un recueil du XIIIe siècle (Paris, BnF fr. 12581)
Danièle James-Raoul – La ponctuation dans le manuscrit du Roman de Silence (Nottingham, WLC/LM/6)
Yan Greub – Lettrines et ponctuation : le cas de l’Ovide moralisé
Simone Ventura – Di più minute divisioni : divisions (macro)textuelles dans le Livre des cent nouvelles de Laurent de Premierfait
Nicolas Mazziotta – Variation de la ponctuation dans une charte originale en double expédition écrite en français à Liège au XIIIe siècle
Hélene Biu – Quelques remarques sur la ponctuation des traductions en oïl du droit romain. L’exemple de la Somme Acé d’Azon
Olivier Collet – La ponctuation et ses variations dans le recueil Paris, BnF fr. 1553
Yasmina Foehr-Janssens – Pratiques de ponctuation dans les éditions du Roman des sept sages en vers. La version K du Roman des sept sages et le style formulaire
Cinzia Pignatelli – Ponctuation du manuscrit ou ponctuation critique ? Plaidoyer pour une édition à deux niveaux
Thomas Verjans – Choix de ponctuation et interprétation linguistique : quelques remarques
Maria Careri – Ponctuation médiévale et édition moderne : le cas du chansonnier provençal L
Sergio Vatteroni – Quelques observations sur la ponctuation des éditions critiques des troubadours
Paolo Trovato – La ponctuation et la critique textuelle. Quelques exemples italiens

Troisième partie
Ordre et désordre, rupture et continuité

Christine Silvi – Quand de la ponctuation dépend le remède : unités ponctuables et ponctèmes dans quelques prescriptions contenues dans les listes de « choses » du Secret des Secrets (ms. BnF fr. 1822, ch. XLVI-LIIII)
Arnaud Sibille – Ponctuer la géomancie de Guillaume de Moerbeke
Stephen Morrison – Présence et absence de la ponctuation médiévale et moderne dans certains textes anglais de la fin du Moyen Age : l’embrouillement du sens
Paul Mironneau – Compilation, citation, distorsions : perplexité sur la ponctuation dans l’œuvre d’Aymeric de Peyrac, vers 1400
Véronique Dominguez – Point d’interrogation et jeu dans le manuscrit du Jeu d’Adam (BM Tours, 927) : quelques lectures
Laetitia Tabard – Qui parle ? La ponctuation des dialogues dans quelques textes d’Eustache Deschamps
Blandine Longhi – Ponctuation et tension dramatique : l’exemple des éditions de la chanson d’Aspremont
Vanessa Obry – La ponctuation du Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole : remarques sur le style de Jean Renart
Jean-Marie Fritz – Ponctuer la poésie du non-Sens : le cas des fatrasies
Christopher Lucken – Long temps ne puis en ce point remanoir. La ponctuation des poèmes de Charles d’Orléans
Max Engammare – Contre l’édition mécanique des textes médiévaux. Quand la ponctuation devient un argument de la propriété intellectuelle
Isabelle Chol et Isabelle Serça – Point de vue moderniste

Orientation bibliographique
Index des noms d’oeuvres et d’auteurs antiques, médiévaux et modernes
Index des manuscrits

Informations pratiques :
Valérie Fasseur, Cécile Rochelois (éd.), Ponctuer l’œuvre médiévale. Des signes au sens, Genève, Droz, 2016 (Publications Romanes et Françaises, 2). 267 p., 94 ill. 152 x 222 cm. ISBN : 978-2-600-01910-1. Prix : 39 euros.

Source : Droz

A propos RMBLF

Réseau des médiévistes belges de langue française
Cet article a été publié dans Publications. Ajoutez ce permalien à vos favoris.