Journée d’étude – De l’Espagne à l’Europe du Nord. Les manuscrits enluminés français et flamands de la Bibliothèque nationale d’Espagne (Madrid)

Le projet scienti que intitulé De l’Espagne à l’Europe du Nord : les manuscrits français et amands de la Biblioteca nacional de España (Madrid), dirigé par Anne-Marie Legaré, professeur d’Histoire de l’Art médiéval (IRHiS, UdL) et assistée de Samuel Gras, docteur en Histoire de l’Art médiéval (IRHiS, UdL), repose sur un partenariat inédit entre l’IRHiS, l’Université de Lille et la Biblioteca nacional de España (BNE) avec M. Javier Docampo, directeur de la BNE et Mme María José Rucio Zamorano, chef du département des manuscrits et des Incunables de la BNE.

L’Histoire de l’Art et l’espace septentrional sont au cœur du projet conçu par l’IRHiS et l’Université de Lille qui se concentre pour le moment sur les manuscrits enluminés d’origine française et amande conservés à la BNE ; un corpus d’une richesse exceptionnelle de plus de 150 pièces et qui constitue l’un des eurons de ses collections. Le travail pionnier de Jesús Domínguez Bordona en avait donné un premier aperçu en 1933 (Manuscritos con pinturas, v. I) mais aucune étude systématique de ces manuscrits n’a été proposée depuis. Or, les connaissances sur la peinture médiévale amande et française se sont considérablement enrichies : la cartographie des ateliers de ces régions ainsi que l’identi cation des peintres ont grandement progressé depuis une cinquantaine d’années. C’est tout un ensemble de données qui pourra servir à révéler et à explorer le formidable vivier de la peinture du Nord contenu dans le fonds précieux des manuscrits enluminés de la Bibliothèque nationale d’Espagne.

Les porteurs ont pour objectif d’actualiser les données scienti ques des manuscrits, notamment celles fournies sur le site Web de la Biblioteca Digital Hispánica (BDH), a n de les rendre visibles et disponibles à l’international. Il est également prévu de publier un catalogue en français permettant au public français de béné cier d’un nouvel ouvrage de référence. Ces actions sont proposées à l’heure où la BNE s’enrichit de la Biblioteca Digital Hispánica (BDH, accès digital aux collections de la BNE), Hispana (ressources numériques du Ministère de l’Éducation, de la culture et des sports), Europeana (dirigé par la commission européenne et destiné à faire connaître les plus belles collections d’Europe) et World Digital Library (UNESCO), différents portails qui permettent de rendre les manuscrits disponibles gratuitement. Toutes ces initiatives nouvelles s’inscrivent dans une volonté de faire connaître et apprécier le patrimoine de la BNE pour le public basé à l’étranger. Cependant, ils ne sont pour l’heure accompagnés d’aucune indexation, aucune description et analyse. L’IRHiS et l’Université de Lille se proposent de valoriser la présentation numérique des manuscrits par l’actualisation des données fournies sur le site et par une meilleure indexation des informations collectées.

Ce projet a quatre objectifs :

1. La promotion à l’international de la recherche scienti que ;
2. La diffusion et la valorisation des résultats scienti ques en France et sur le Web ; 3. Le développement d’un partenariat Nord-Sud ;
4. La formation d’étudiants de l’Université de Lille à la culture hispanique.

Au sein de l’Université, le projet permet de joindre les efforts de deux laboratoires de recherche, le laboratoire IRHiS (Histoire de l’Art et Histoire) et celui du CECILLE (Littératures) dans la connaissance du monde hispanique, en regroupant leurs thèmes de recherche.

Cette journée d’études internationale est la première pierre à cette collaboration entre l’Université de Lille et la Bibliothèque nationale d’Espagne.

Programme :

8h45 : Accueil
9h15 : Stéphane MICHONNEAU (directeur de l’IRHiS, UdL) Anne-Marie LEGARÉ (IRHiS, UdL), Samuel GRAS (IRHiS, UdL) – Introduction

PÉRÉGRINATION DES MANUSCRITS ET COLLECTIONNISME ESPAGNOL
Présidente de séance : Michèle GUILLEMONT (CECILLE, UdL)

Fernando BOUZA (Universidad Complutense de Madrid) – La colección como refugio : la « huida » de libros y obras de arte desde los Países Bajos hacia España en los siglos XVI y XVII / La collection comme refuge : la « fuite » de livres et d’œuvres d’art des Pays-Bas vers l’Espagne aux XVIe et XVIIe siècles
Pause

TRAVAUX EXPLORATOIRES ET PREMIÈRES DÉCOUVERTES
Président de séance : Stéphane MICHONNEAU (IRHiS, UdL)

Anne-Marie LEGARÉ (IRHiS, UdL), Samuel GRAS (IRHiS, UdL) – Présentation du projet : Les manuscrits enluminés français et flamands de la Bibliothèque nationale d’Espagne (Madrid)
Patricia Stirneman (IRHT, Paris) – Quelques remarques sur les bibles enluminées d’origine française de la Biblioteca nacional de España
Discussion
12h Déjeuner sur place

13h30 : LES MANUSCRITS FLAMANDS EN ESPAGNE
Président de séance : Dominique VANWIJNSBERGHE (KIKIRPA, Bruxelles)

Lieve De Kesel (Université de Gand) – Enlumineurs flamands pour des propriétaires ibériques. De Guillaume Vrelant à Simon Bening, de Leonor de la Vega à Mencia de Mendoza
Fernando VILLASEÑOR SEBASTIAN (Cantabria Campus de Excelensia Internacional, Santander) – Miniatura hispano amenca : estado de la cues ón y nuevas perspec vas / Enluminure hispano-flamande : état de la question et nouvelles perspectives
Discussion
Pause
15h00

TRÉSORS FRANÇAIS MÉCONNUS
Président de séance : Bertrand COSNET (IRHiS, UdL)

Maria Alessandra BILOTTA (IEM-FCSH, Universidade Nova de Lisboa) – Pour l’histoire de l’enluminure toulousaine et des circulations artistiques et culturelles entre le Midi de la France et la Péninsule ibérique au XIVe siècle : un manuscrit inédit enluminé par le Maître du Missel de Cogeux retrouvé dans la Bibliothèque nationale d’Espagne
Laurent UNGEHEUER (Chercheur indépendant) – Le manuscrit 21551 de la Bibliothèque Nationale d’Espagne, une exceptionnelle série de suffrages illustrés : quelques aspects iconographiques, stylistiques et textuels
Samuel GRAS (IRHiS, UdL) – L’atelier de Jean Poyer à Madrid. Un missel au temps des fiançailles de Charles VIII et Marguerite d’Autriche
Discussion
Pause

16h45 Table ronde

Informations pratiques :

29 mars 2018, 8h45
Salle de séminaire de l’IRHiS, Université de Lille, site du Pont-de-Bois

Journée d’études professionnelle HispaNord/Proyecto Codex

Responsables : A.-M. Legaré, S. Gras (IRHiS), M. Guillemont (CECILLE)

Source : IRHiS

A propos RMBLF

Réseau des médiévistes belges de langue française
Cet article a été publié dans Conférences. Ajoutez ce permalien à vos favoris.