Aachen/Aix-la-Chapelle/Aquisgrana Universität
17.11.-18.11.2023
Workshop annuel du programme coorganisé par l’École française de Rome, l’université d’Aix-la- Chapelle, l’université Ca’ Foscari de Venise, l’université de Lorraine, l’université de Sienne :
« Dictamina. Transcription et mise en ligne de sources inédites sur la communication épistolaire italienne médiévale et sur son influence européenne (XIIe-XIVe s.).
Workshop annuale del programma coorganizzato dall’École française de Rome, dall’università di Aquisgrana, dall’università Ca’ Foscari di Venezia, dall’università della Lorena e dall’università di Siena : « Dictamina. Trascrizione e messa in linea di fonti inedite sulla communicazione epistolare italiana medievale e la sua influenza in Europa (XII.- XV. s.)
Jährlicher Workshop des Programmes unter Mitwirkung der École française de Rome, der Universität Aachen, der Universität Ca’ Foscari Venedig, der Université de Lorraine, der Universität Siena: « Dictamina. Transkription und online- Stellung von unveröffentlichen Quellen zur mittelalterlichen italienischen Briefkommunikation und ihrem Einfluss in Europa (XII.-XIV. Jh.)
Contact: hartmann@histinst.rwth-aachen.de
Programme :
Vendredi/venerdì/Freitag 17.11.2023
Matin/mattina/Morgen (9H30)
Bilan des travaux de l’année 2022-2023 et programmation pour 2023-2024/Bilancio dei lavori dell’anno 2022-2023 e programmazione per 2023- 2024.
Florian Hartmann / Benoît Grévin – Il progetto dictamina, un bilancio intermedio
Table ronde de l’équipe en dialogue avec les organisateurs/tavola rotonda della squadra in dialogo cogli organizzatori (Elisabetta Bartoli, Benoît Grévin, Florian Hartmann, Antonio Montefusco): Les projets en cours/I progetti in corso
Angela Cossu – Il sito WEB « Dictamina », un anno dopo. Funzionamento, miglioramenti, suggestioni
Elisabetta Bartoli – Il progetto « Dictamina » e ALIM. Precisazioni sulla selezione e l’avvio dei lavori
Pause-déjeuner/Pausa pranzo/Mittagspause (12H00- 14H00)
Après-midi/Pomeriggio/Nachmittag (14H00)
Première partie/Prima parte/Erster Teil
autour des lettres papales et pseudo-papales /attorno alle lettere papali e pseudopapali/Über päpstliche und pseudopäpstliche Briefe.
Matthias Thumser – La collezione di lettere di Berardo di Napoli. Strategia di approccio a una summa papale
Carole Mabboux – La preedizione delle lettere di Berardo di Napoli. Due parole sull’estrazione dei dati testuali
Benoît Grévin – La ricerca delle fonti nella collezione di Berardo di Napoli: obiettivi e limiti
Nicolas Michel, Angela Cossu – Les lettres du Pseudo-Transmundus, entre Clairvaux, la papauté et le Mont-Cassin. Eléments prospectifs/Le lettere del Pseudo-Transmundo tra Clairvaux, papato e il Monte Cassino. Linee di ricerca
Sofia Santosuosso – Analisi della Miranda tuis sensibus di Tommaso di Capua: un primo bilancio sullo studio retorico della Summa papale
Seconde partie/Seconda parte/Zweiter Teil
l’ars dictaminis et les autres disciplines. L’ars dictaminis e le altre discipline. Die Ars dictaminis und die anderen Disziplinen.
Domenico Losappio – Artes dictaminis et artes poetriae : Le vie della ricerca
Carmen Esteban Martínez – (De)semejanzas entre el Dictaminis Epithalamium y el Ars epistolaris ornatus
Samedi/Sabato/Samstag 18.11.2023
Matin/Mattina/Morgen. 9H30-12H00.
L’ars dictaminis « tardive », de l’Italie du sud à l’Italie du nord, du latin à l’italien. L’ars dictaminis matura, tra Mezzogiorno e Italia del nord, tra latino e volgare. Die späte Ars dictaminis, zwischen Mezzogiorno und Norditalien, zwischen Latein und Italienisch.
Martina Pavoni – Per un’edizione dei dictamina di Pietro da Prezza
Agnese Macchiarelli, Antonio Montefusco – La Rosa novella di Pietro Boattieri, il versante latino
Giovanni Spalloni-Gaia Tomazzoli – Le lettere volgari di Pietro Boattieri nel Cod. II.IV.312 della Biblioteca Nazionale di Firenze
Conclusioni







Vous devez être connecté pour poster un commentaire.