Colloque – Cités in extremis. Les textes classiques fragmentaires transmis par les auctores de la fin de l’Antiquité

L’université de Strasbourg organise un colloque international d’études grecques et latines du lundi 1er mercredi 3 juin 2026 à la Maison Interuniversitaire des Sciences sociales et des Humanités d’Alsace (MISHA).

Programme :

Lundi 1er juin 2026

14h-14h25 – Accueil par Frédéric CHAPOT et Claudio FELISI (université de Strasbourg)

  • 14h30-15h15 – Filippomaria PONTANI (université de Venise) – « Le pasteur à la voix impérissable » : sur quelques citations de l’Hésiode fragmentaire chez les auteurs de l’antiquité tardive
    La fortune d’Hésiode, poète “théologien”, dans l’Antiquité tardive reste un champ de recherche encore ouvert. La transmission des poèmes dits “mineurs” a perduré jusqu’à la fin de l’époque impériale, mais de façon de plus en plus limitée. On examinera quelques exemples de deux types de tradition indirecte. Pour la tradition doxographique, on reviendra sur Clément d’Alexandrie, l’auteur chrétien qui cite le plus de fragments hésiodiques. Les fr. 303, 308 et 362 (M.-W.), dont la place et l’authenticité ont été longuement discutées, ainsi que les fr. 1, 5-6 (Origène) et 51 (Athénagore) posent la question centrale de l’accès des auteurs chrétiens à Hésiode : lecture directe ou connaissance médiatisée par des “recueils orientés” ? Pour la tradition érudite, on étudiera le fr. 266a (Tryphon), récemment réédité avec une nouvelle évaluation du texte et de sa place dans le Mariage de Keyx, poème hésiodique auquel on a aussi rattaché le kenning du très douteux fr. 337.
  • 15h20-16h05 – Anika NICOLOSI (université de Parme) – Archiloco di Paro negli autori pagani di III-IV secolo: conservazione, trasmissione e (re)interpretazione del testo
    Archiloco di Paro è autore spesso presente nelle citazioni di Ateneo di Naucrati († post 223); la consonanza dei temi giambici con gli argomenti trattati fanno del Pario un autore prediletto del Naucratita. Tuttavia, un riesame critico della presenza del giambografo negli scritti degli autori tra III e IV secolo d.C. mostra come Archiloco fosse autore ancora ben noto e spesso citato. Il presente contributo, dunque, vuole essere un quadro d’insieme sulla presenza della memoria di Archiloco di Paro negli autori di questo periodo con particolare riferimento a Eliano (†235), Filostrato (†247), Giuliano (†363) e Libanio (†394).

16h05-16h40 – Pause

  • 16h45-17h30 – Camillo NERI (université de Bologne) – Saffo, l’eros, i Latini, i Cristiani
    Il contributo affronta un’immagine biografica – costruita sulla scena comica attica del V sec. a.C., perfezionatasi nella poesia latina, soprattutto ovidiana, e recepita con affettata indignazione dai Cristiani – che allontana la comprensione dei testi, trasforma la fortuna in sfortuna, e talora produce… mostri.

Mardi 2 juin 2026 

  • 9h30-10h15 – Virginia MASTELLARI (université de Pavie) – Ridendo castigat mores? I commediografi greci nell’opera di Clemente Alessandrino
    L’intervento esamina le attestazioni degli autori della Commedia Nuova in Clemente Alessandrino e la loro funzione nel progetto culturale della sua opera. Tali citazioni non sono ornamentali o puramente erudite, ma integrate in un discorso morale e pedagogico, come strumenti utili a denunciare vizi e disordini dei costumi, dunque a educare il cristiano. La relazione mostrerà come Clemente operi una selezione mirata dei passi comici, privilegiando sentenze, immagini e temi compatibili con la morale cristiana, e li declini ai propri scopi; si proporrà inoltre una valutazione del testo, delle varianti e delle modalità di trasmissione. Ne emerge che la commedia greca, pur appartenendo alla cultura pagana, viene assorbita da Clemente in una linea di continuità tra paideia ellenica e paideia cristiana.
  • 10h20-11h05 – Francesco LUPI (université de Venise) – Sulla sopravvivenza di Ione di Chio drammaturgo in Ateneo: qualche appunto
    Diversamente che per i tre tragici maggiori, Il numero di frammenti drammatici di Ione di Chio preservati dalla tradizione antologico-gnomologica è ridottissimo. Per contro, gli escerti ioniani veicolati dai Deipnosofisti rappresentano una frazione (relativamente) cospicua e fanno di Ateneo la fonte più generosa di questo corpus. Dopo aver presentato i principali vettori dei lacerti drammatici del poeta, si fornirà qualche rilievo su distribuzione e funzioni del corpusculum tramandato dal Naucratita, e sul ruolo giocato da quest’ultimo (o dalle sue fonti) nella trasmissione di tali frammenti e nella loro valutazione da parte della critica. Infine, si analizzerà più puntualmente una selezione di frammenti, proponendo qualche contributo di ordine testuale ed esegetico.

11h05-11h3 – Pause 

  • 11h30-12h15 – Lucía RODRÍGUEZ-NORIEGA GUILLÉN (université de Oviedo) – Le traité Sur les poissons de Dorion (IIe s. av. J.-C.) chez Athénée
    Le but de la conférence est d’analyser les problèmes que pose la reconstitution du traité Περὶ ἰχθύων de Dorion, dans la mesure où notre connaissance de son contenu est inévitablement conditionnée par les intérêts d’Athénée lorsqu’il le cite, puisque les quelque trente-cinq fragments de l’œuvre n’ont été transmis que par les Deipnosophistes.
  • 14h30-15h15 – Claudio FELISI (université de Strasbourg) – Les collections de textes grecs classiques à Rome au IIIe siècle : un chapitre à reconsidérer de l’histoire des textes fragmentaires conservés ?
    Trois auteurs grecs actifs à Rome au IIIe siècle comptent parmi les principaux transmetteurs de textes grecs fragmentaires autrement perdus : le rhéteur Élien (ca. 200-230), le néoplatonicien Porphyre (ca. 260-300) et son élève Jamblique (ca. 275-310). Si l’on admet généralement qu’Élien compile surtout des citations de seconde main, Porphyre et Jamblique sont à l’origine de trois “sauvetages in extremis” remarquables : le Traité de l’Anonyme de Jamblique (vers -400), le Protreptique d’Aristote (vers -350) et le Peri eusebeias de Théophraste (vers -300), traités dont ils citent de nombreux et longs passages de première main. Cet ensemble sera mis en perspective avec les éclairages fournis par Galien (De indolentia, redécouvert en 2005) sur les collections de livres grecs à Rome avant et après l’incendie de 192. On pourra ainsi formuler plusieurs hypothèses sur l’histoire de la conservation et de la lecture des textes philosophiques grecs d’époque classique dans la Rome tardo-impériale.
  • 15h20-16h05 – Angeliki BOIKOU (Sorbonne Université) – “Cités in extremis” dans les Saturnales : Callimaque, Pacuvius et l’étymologie de camillus
    L’analyse étymologique du nom de l’héroïne Camilla (Sat. 3,8,5-7) éclaire le modus operandi de Macrobe dans les Saturnales. Mettant en valeur le savoir pontifical de Virgile, Macrobe rapproche le nomen du terme sacré camillus, ‘serviteur des dieux’, puis en soutient l’origine étrusque et cite les autorités de Callimaque (frg. 723 Pf.), de Pacuvius (frg. 144c TrRF) et du glossographe Statius Tullianus. Ce passage s’inscrit dans une longue tradition linguistique et antiquaire, amorcée dès Varron et trouvant des parallèles plus ou moins étroits dans de nombreuses sources grecques et latines, de nature exégétique, lexicographique et antiquaire. On examinera la réception des extraits poétiques de Callimaque et de Pacuvius chez Macrobe, les sources gréco-latines parallèles et les autres attestations des deux poètes fragmentaires dans les Saturnales, en montrant l’importance du contexte de transmission des extraits littéraires et des doctrines savantes pour l’étude des textes fragmentaires.

16h05-16h40 – Pause 

  • 16h45-17h30 – Concetta LONGOBARDI (université de Naples – Federico II) – Igino nei Saturnali di Macrobio
    Sotto il nome di Gaio Giulio Igino, liberto di Augusto e prefetto della Biblioteca Palatina secondo la testimonianza di Svetonio (gramm. 20), sono giunte per tradizione manoscritta le Fabulae nonché gli Astronomica. Alcuni testi imperiali e tardoantichi, però, riportano sotto il suo nome una varietà di opere molto più ampia: De origine et situ urbium Italicarum; De familiis Troianis; De proprietatibus deorum; De dis penatis; De apibus; De agri cultura. L’intervento cercherà di definire con maggiore chiarezza il profilo di Igino, sia biografico che intellettuale, attraverso l’analisi puntuale delle sue citazioni nei Saturnali di Macrobio.

Mercredi 3 juin 2026 

  • 9h30-10h15 – Pietro PODOLAK (université de Venise) – Frammenti di classici greci e latini in Arnobio
    Tra i frammenti di opere greche e latine conservati in Arnobio, ci concentreremo su quelli che attingeva di seconda mano ad altri testi e la cui selezione e distribuzione nell’Adversus nationes si spiegano con la loro disponibilità nella fonte diretta. La presenza di alcune fonti primarie sembra legata al milieu dei retori africani (cf. la passione per il lessico e la letteratura arcaica di Frontone e Apuleio) e a quello degli autori cristiani africani (cf. le Antiquitates di Varrone, presenti in Tertulliano e Agostino), mentre l’utilizzo di fonti greche (Clemente Alessandrino e fonti neoplatoniche) sembra un tratto peculiare di Arnobio. Laddove una verifica è possibile su una fonte intermedia conservata (Ennio e Evemero via Cicerone e/o Clemente Alessandrino), il trattamento dei segmenti di testo citati mostra l’insidiosa abitudine di Arnobio a contaminare o arricchire i frammenti con fonti diverse, e ciò dovrebbe suggerire all’editore la massima prudenza nel “ritagliare” frammenti dal retore africano.
  • 10h20-11h05 – Frédéric CHAPOT (université de Strasbourg) – Lactance et le traitement de la citation : enquête sur la pratique des citations composites
    Si certaines des nombreuses citations d’auteurs classiques chez Lactance ont une fonction essentiellement ornementale, beaucoup d’autres ont une visée nettement argumentative (consolider la foi chrétienne par le témoignage des auteurs classiques ou, au contraire, moquer les cultes traditionnels, contester les propos des philosophes ou dénoncer les représentations païennes). Dans ce contexte, nous nous proposons de rechercher si Lactance pratique la “citation composite”, qui inclut deux ou plusieurs passages fusionnés et présentés comme s’il ne s’agissait que d’un seul. Cette enquête devrait permettre de contribuer à cerner les modes de lecture de Lactance et le statut accordé aux textes des auteurs classiques par rapport au traitement de la Bible par les auteurs chrétiens.

11h05-11h30 – Pause 

  • 11h30-12h15 – Jérémy DELMULLE (CNRS-IRHT) – Pacatus lecteur de première main des œuvres perdues des historiens républicains ?
    Alors que la bibliographie tend à voir dans les panégyriques tardifs des œuvres de circonstance où les rappels des événements historiques passeraient par le recours à des recueils d’anecdotes morales ou exemplaires (cf. Valère-Maxime), une lecture fouillée du panégyrique de Théodose prononcé par le Gaulois Pacatus en 389 montre qu’il est possible de détecter des emprunts sans doute directs à des textes historiques perdus depuis, comme les Historiae de Salluste et la dixième décade de Tite-Live.
  • 12h15-12h30 – Conclusion par Claudio FELISI et Jérémy DELMULLE

Informations pratiques :

Maison Interuniversitaire des Sciences sociales et des Humanités d’Alsace | MISHA
5 allée du Général Rouvillois
67000 Strasbourg cedex

Du 1 Juin 2026 au 3 Juin 2026

Pour lien visio-conférence, contacter :  jeremy.delmulle@irht.cnrs.fr

Source : IRHT

About RMBLF

Réseau des médiévistes belges de langue française
Cet article a été publié dans Colloque. Ajoutez ce permalien à vos favoris.